博士論文
“Small talk” in service encounters: The creation of self and communal space through talk in America. Unpublished Ph.D. dissertation, Department of Anthropology, University of Texas at Austin, 1998, 249pp.
著書・学術論文
- Risako Ide and Kaori Hata, eds., Bonding through Context: Language and Interactional Alignment in Japanese Situated Discourse. Pragmatic and Beyond Series. John Benjamins. 2020年(査読付き)
- Risako Ide and Takako Okamoto “The discursive construction of husband and wife bonding: Analyzing benefactives in childrearing narratives” In “Bonding” through Context: Language and Interactional Alignment in Japanese Situated Discourse. 2020年(査読付き)
- 井出里咲子 「語りにおける声の共鳴―<場所的領域>にみるあいづち、薄い笑いと引き込み現象」井出祥子・藤井洋子監修・編『場とことばの諸相』105-130.ひつじ書房 2020年(査読付き)
- 井出里咲子・砂川千穂・山口征孝『言語人類学への招待―ディスコースから文化をよむ』ひつじ書房 2019年
- 井出里咲子・ケード・ブッシュネル「Melting the ice: 初対面会話における共鳴現象としての笑いの機能」村田和代編『聞き手からのコミュニケーション学』、241—261頁、2018年
- 井出里咲子「ことばの研究における自己観と社会思想-場の理論からの展望」廣瀬幸生他編『三層モデルでみえてくる言語の機能としくみ』、179-198頁、開拓社 2017年
- 秦かおり・岡本多香子・井出里咲子『出産・子育てのナラティブ分析―日本人女性の生き方と社会の形』大阪大学学術出版会、2017年
- 井出里咲子「スモールトークとバンパーステッカー―公共の場におけることばの感性的快をめぐって―」村田和代・井出里咲子編『雑談の美学―言語研究からの再考―』ひつじ書房、2016年
- 井出里咲子・村田和代「序章―雑談の諸相をめぐって」井出里咲子・村田和代編著『雑談の美学―言語研究からの再考―』ひつじ書房、2016年
- 村田和代・井出里咲子編『雑談の美学―言語研究からの再考―』ひつじ書房、2016年
- 井出里咲子「ナラティブにおける聞き手の役割とパフォーマンス性-震災体験の語りの分析より-」佐藤彰・秦かおり編著『ナラティブ研究の最前線―人は語ることで何をなすのか』、ひつじ書房、2013年、43~63頁。分担著。
- 早川公・井出里咲子「2ちゃんねるのコミュニティ感覚―カキコミの作法が創る一体感をめぐって」三宅和子他編『メディアとことば第四巻-現在を読み解くメソドロジー』ひつじ書房、2009年、192~219項。分担共著。
- Ide, Risako. Aisatsu, In Culture and Language Use., Amsterdam: John Benjamins Publications, 2009, pp.18-28.分担著。
- 井出里咲子「スモールトーク」唐須教光編『開放系言語学への招待―認知・言語・インターアクション』慶応義塾大学出版会、2008年、171-192項。分担著。
- 井出里咲子「危機言語とサステナビリティ-:ニュージーランドのマオリ語復興が示す方向」木村武史編著『サステイナブルな社会を目指して』春風社、2008年、分担著。
- 井出里咲子「スモールトークとあいさつ:会話の潤滑油を超えて」、井出祥子・平賀正子編『講座社会言語科学<第一巻>異文化とコミュニケーション』、ひつじ書房、2005年、198~215頁。分担著。
- 任栄哲・井出里咲子『箸とチョッカラク:ことばと文化の日韓比較』、大修館書店、2004年、全273頁。共著。
- Eric Dwyer and Ide, Risako, Japan. In Judith Slater (ed.), Teen Life in Asia.,Westport, CN: Greenwood Publishing Group, Inc. 2004, pp.87-111. 分担共著。
- Ide, Risako and Parker, R. and Y. Sunaoshi eds., SALSAIII: Proceedings of the Third Annual Symposium about Language and Society-Austin, Texas Linguistic Forum Vol. 36, 1997, 350pp. 共編書。
- 井濃内歩・井出里咲子 (2020) 「保育園と外国人保護者のコミュニケーション―ことばを問い、フィールドとかかわる言語人類学的実践研究」『言語文化教育研究』第18号、 61-81.(査読付き)
- 森本郁代・井出里咲子・宇佐美洋・武黒麻紀子 (2020)「巻頭言 特集「教育と学習が変えていく社会―「社会言語科学」からの貢献」『社会言語科学』第23巻, 1-4.
- 井出里咲子・井濃内歩(2020)「外国人保護者と保育園のコミュニケーション―対話と関わり合いに向けた実践研究」『言語文化教育研究学会 第6回年次大会 言語文化教育とクリエイティビティ予稿集』
- Ide, Risako, Where the Husbands Stand: A comparative analysis of stance-taking in American and Japanese women’s narratives about child rearing. Narrative Inquiry 28(2): 215-236. 2018年、単著。
- 井出里咲子「Melting the Ice? 初対面対話における聞き手行動としての日本人の笑い」『日本語論学会 第18回大会発表論文集』第11号、259-262頁。2016年、単著。
- 井出里咲子「妻へのインタビュー談話に表出する子育てスタンスの日米比較」筑波大学大学院人文社会系『国際日本研究』第8号、1-16頁。2016年、単著。
- Ide, Risako “Review: Discourse Markers in Early Modern English,” English Linguistics 32(1):236-244, English Linguistic Society of Japan. 2015年、単著。
- 井出里咲子「スモールトークの公共性-アメリカ社会におけるおしゃべりとその詩的機能をめぐって-」『論業現代語・現代文化』第12号、2014年、単著。
- Ide, Risako “Sending my wishes to you”: The practice and pragmatics of greeting card exchange in American society. 『論業現代語・現代文化』6号、2011年5月、17-28頁。単著。
- Ide, Risako The pragmatic functions of “small talk” in American service encounter interaction, 筑波大学外国語センター『外国語教育論集』第29号、2007年3月、17~26頁。単著。
- 井出里咲子「なぜ日本のトークバラエティにはホストがたくさんいるのか:バーバル・アートの観点からの考察」、『社会言語科学学会第12回大会発表論文集』、2003年、189~192頁。単著。
- 井出里咲子、任栄哲「人と人とを繋ぐもの―なぜ日本語に授受動詞が多いのか」、『月刊言語』第30巻5号、2001年、42~45頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「箸とチョッカラク:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その⑥」、『月刊言語』第29巻12、2000年、78~83頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「泣く子に乳をやる:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その⑤」、『月刊言語』第29巻11号、2000年、100~105頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「お膳の足が折れるまで:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その④」、『月刊言語』第29巻10号、2000年、100~105頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「どうしてボーイフレンドがいないんですか:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その③」、『月刊言語』第29巻9号、2000年、100~106頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「おいしく召し上がってください:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その②」、『月刊言語』第29巻8号、2000年、92~97頁。共著。
- 任栄哲、井出里咲子「「君(くん)」と「군(クン)」:(連載)似ていて違う?ことばと文化の日韓比較―その①」、『月刊言語』第29巻7号、2000年、98~103頁。共著。
- 井出里咲子「親しき仲にも礼儀あり:日韓敬語の微妙な違い」、『月刊言語』第28巻11号、1999年、48~51頁。単著。
- 井出里咲子「あいさつ行動としての<すみません>」、中央日本研究所『日本研究』第14号、1999年、275~290頁。単著。
- Ide, Risako Small talk and the presentation of ‘self’ in American Public Discourse,Journal of Korean Sociolinguistics Vol.6, No.2, 1998, pp.31~50. 単著。
- Ide, Risako ‘Sorry for your kindness’: Japanese interactional ritual in public discourse, Journal of Pragmatics Vol.29, 1998, pp.509~529. 単著。
- Ide, Risako and Tomomi Terada, The historical origins of Japanese women’s speech: From the secluded worlds of ‘court ladies’ and ‘play ladies’, International Journal of the Sociology of Language Vol. 129, 1998, pp.139~56. 共著。
- Ide, Risako “Friendly but strangers”: Self-disclosure and the creation of solidarity at service encounters in America,In Chu, A.,et al. eds, SALSA IV: Proceedings of the Fourth Annual Symposium about Language and Society-Austin, Texas Linguistic Forum 37,1996, pp.143~52. 単著。
- 井出里咲子「言語とジェンダー研究のフロンティア」、現代日本語研究会『ことば』第13号、1992年、22~27頁。単著。
- 井出里咲子 Bilingual policies in Quebec, Canada: Its history and the impact on social issues, 目白言語学会『ことばのモザイク』、1992年、249-263頁。単著。
その他
- 井出里咲子 「ことばの公共性と詩の力―ジョージ・フロイド事件におけるデモでのスピーチから」、愛知大学シンポジウム「日常空間における詩の生成と発展」2021年3月6-7日
- 井出里咲子・井濃内歩「保育園と外国人保護者のコミュニケーション―言語人類学・公共人類学の実践事例として―」多文化的背景を持つ児童生徒教育のための研究グループ第2回報告会、2020年11月6日
- 井出里咲子・井濃内歩「外国人保護者と保育園のコミュニケーション―対話と関わり合いに向けた実践研究」言語文化教育研究学会(ALCE)第6回年次大会、2020年3月7、8日 同志社大学(コロナにより予稿集をもって発表とみなす)
- 井出里咲子・井濃内歩「家族をもつ留学生の言語選択とコミュニケーション問題―つくば市でのフィールドワークから」第3回国際シンポジウム「地域社会と多文化共生シンポジウム」2020年1月13日 筑波大学
- Vanbaelen, Ruth and Risako Ide, Lingua Pax Asia, “Crossing the Invisible Divide: The effects of bilingualism in a cross-cultural classroom on student motivation,” Poster Presentation, June 23, 2018, University of Tsukuba, Japan.
- 岡本多香子・井出里咲子 「やりもらいの距離感と家族の変容―育児体験ナラティブの分析から」社会言語科学会、2018年3月11日 東洋大学.
- Ide, Risako “Melting the ice: The rituals of “thin laughter” in first time cross-cultural encounters among Japanese, Korean, and Chinese,” Panel: “Ritual and ritualization in interpersonal pragmatics,” International Pragmatics Association, July17, 2017, Belfast, Ireland
- Bushnell cade and Risako Ide International Pragmatics Association, “We laughed, we smiled: A microethnographic examination of smiling and laughter in first-time interactions between L1 and L2 speakers of Japanese,” Panel: “The pragmatics of “bonding” in cross-cultural encounters: East Asian perspectives” July 18, 2017, Belfast, Ireland.
- Ide, Risako “Why laugh when things aren’t funny?: “Department of Applied Linguistics, Portland State University, Portland, Oregon, March 3, 2017.
- Ide, Risako and Takanashi, Hiroko. “Affective stancetaking in humorous meaning-making: The emergence of funniness through context. Paper presented for the Panel, “The Discursive Art of “bonding through Context: Rethinking interactional alignment,” Sociolinguistic Symposium. June 2016. Spain.
- Ide, Risako, “Co-constructing personal narratives: A reinterpretation of the concepts of “performance” and “emergence” from the BA perspective.” Third International Workshop on BA communication. Waseda University, March 2016.
- 井出里咲子「初対面会話における日本人の笑い―共鳴現象としての<薄い笑い>を中心に」ラウンドテーブル「<聞く、聴く、訊く>こと―聞き手行動の再考―」2016年1月24日、龍谷大学。
- 井出里咲子「Melting the Ice?: 初対面対話における聞き手行動としての日本人の笑い」ワークショップ「Breaking the Ice: 日本人と留学生の初対面会話における打ち解けの手続き」第18回日本語用論学会大会、2015年12月5日、名古屋大学。
- Ide, Risako, “Culture Enacted in Narrative: A Comparative Study of English and Japanese Interview Narratives of Childbirth and Childrearing Experiences,” Paper presented for the panel, “Bonded through Context: Rethinking language and interactional alignment in situated discourse”, 14th International Pragmatics Association, University of Antwerp, Belgium, July 28, 2015.
- 井出里咲子「ナラティブにおけるリスナーシップ:笑い-共鳴-創発をめぐって」ラウンドテーブル「リスナーシップとその役割の諸相をめぐって」2015年3月21-22日、岡山大学。
- 井出里咲子「妻へのインタビュー談話に表出する夫婦間の不均衡:子育てへのスタンスの日米比較」ラウンドテーブル「参与(関与)枠組みの不均衡を考える」2015年1月20日-21日、愛知大学名古屋キャンパス。
- 井出里咲子・岡本多香子「語りにみられる「母」としての私-出産育児体験談の日米比較から」シンポジウム「ナラティブ研究における社会貢献の可能性を巡って」第32回日本英語学会、2014年11月9日、東京:学習院大学。
- 井出里咲子「雑談が生じる場とその詩的機能」『ラウンドテーブル―雑談の美学を考える』、2014年7月20日、京都:龍谷大学。
- Ide, Risako, “Discourse of motherhood: A comparative study of interview narratives of Japanese and American women,” Paper presented for the panel, “Kizuna: discourse analysis of ‘bonding’”, 国際人類学会、May, 2014. Makuhari, Chiba, Japan.
- 井出里咲子「アメリカ社会のスモールトークとその公共性」、学習院大学人文科学研究所協働研究プロジェクト「異文化コミュニケーションにおけるスタイルの日独英語対照比較研究」研究会、2013年11月15日、学習院大学。
- Ide, Risako. “The audience as “co-performer”: Collaborative construction of 3.11 experiences in Japanese narratives,” Paper presented for the panel, “Communication Strategies in Japanese Narratives as Representations of Sociocultural Identities: From Micro Analyses to Macro Perspectives.” 13th International Pragmatics (IPrA) Conference. September 13, 2013, Indian Institute of Technology/India Habitat Center, New Delhi, India.
- 「スモールトークの公共圏―そのメタ語用論的概念と詩的機能」、パネル『雑談の美学を考える―その構造・機能・詩学めぐって』第32回社会言語科学会研究大会、2013年9月7日、信州大学。
- 「ナラティブの協働形成とパフォーマンス」、パネル『ナラティブ研究の多様性を超えて:その展開の行き先を考える』第30回社会言語科学会研究大会、2012年9月1日、東北大学。
- “Telling stories in interviews: Stance-taking in narrative performances,” Paper presented for the panel, “Negotiating within social norms: Language use in Japanese women’s narratives on marriage, childbirth and childcare,” The 12th International Pragmatics (IPrA) Conference. September, 2011, University of Manchester, Manchester, United Kingdom.
- “Friendly strangers” revisited: Small talk, speech play, and the creation of communal space in American society. SALSA (Symposium about Language and Society—Austin), March 27, 2010, University of Texas at Austin, Austin, Texas, USA.
- “Language and the emergent sense of community: The case of nichanneru residents in cyberspace,” Paper presented for the panel, “Discourse-Centered Approach to Japanese Culture,” JAWS (Japan Anthropology Workshop), March 15, 2010, University of Texas at Austin, Austin, Texas, USA.
- Discussion Paper on the Hata Panel: “How can our heart negotiate with our environment?” Language use as a negotiation tool in childbirth and childcare experiences in Japan, Panel Discussant for IGALA (International Gender and Language Association), September 18, 2010, Tsuda College, Japan.
- 「コミュニケーションにおける文化的規範―スモールトークの事例から」、シンポジウム<コミュニケーションはいかに成り立っているか―言語システム・相互行為・身体をめぐって―>、第24回日本英語学会研究大会、2006年11月5日、東京大学。
- 「スモールトークにおける共在感覚」、ワークショップ<共にあること・通じあうこと―言語人類学への招待」、第16回社会言語科学会研究大会、2005年10月1日、龍谷大学。
- 「持続可能社会に向けての言語の役割」、日本学術振興会人文社会事業推進のためのプロジェクト、「千年持続学の確立・心性グループ」、2005年7月17日、北海道旭川市。
- “Why revitalize an indigenous language?: A preliminary report of the March fieldwork in ‘Aotearoa’ New Zealand.” 日本学術振興会人文・社会事業振興のためのプロジェクト研究事業、「千年持続学の確立:心性の持続に関する学融合研究」研究報告会、2004年5月22日、筑波大学。
- 「トークバラエティ番組における複数ホストの談話的役割―馴れ合い? それともバーバルアート?」、第4回メディアとことば研究会、2003年12月3日、東洋大学。
- 「なぜ日本のトークバラエティにはホストがたくさんいるのか:バーバル・アートの観点からの考察」、第12回社会言語科学会研究大会、2003年10月4日、大阪大学。
- 「あいさつとスモールトーク:ことばの交感的機能再考」、筑波大学現代語・現代文化学系研究会、2003年9月24日、筑波大学。
- 「Performance through Context~スモールトークに見られる自我像」、シンポジウム<「自我」をめぐって―言語学・コミュニケーション・文学からの視点>、第23回筑波英語教育学会、2003年6月29日、筑波大学。
- “The poetics and pragmatics of repetition in English conversation.”第17回日本英語学会、1999年11月6日、成蹊大学。
- “Sense of self and community making through ‘small talk’ in American society.”第33回日本アメリカ学会、1999年6月5日、大正大学。
- “The double quality of the discursive ‘I’: Observation from American public discourse.” 第16回日本英 語学会、1998年11月7日、東北大学。
- 「あいさつ行動としての<すみません>」、国際日本語日本文化学会、1998年5月30日、韓国ソウル:中央大学校。
- “Small talk and the presentation of ‘self’ in American public discourse.” 韓国社会言語学学会、1998年7月4日、韓国ソウル:韓国外国語大学。
- “The mechanism for achieving ‘laughter’ in American discourse in public.” 第15回日本英語学会、1997年11月14日、東京都立大学。
- “ ‘Friendly strangers’: The rhetoric of situational solidarity at service encounters in America.” 第5回国際語用論学会、1996年7月6日、メキシコシティー。
- “ ‘Friendly but strangers’: Self-disclosure and the creation of solidarity at service encounters in America.” SALSA IV –4th Annual Symposium About Language and Society-Austin、1996年4月12日、テキサス州立大学オースティン校。
- “‘Just another typical Monday, right?’: Speech that creates situational solidarity among strangers at service encounters.” SECOL –Southeast Conference on Linguistics、1996年3月16日、Texas A&M 大学。
- “Concepts and cultural strategies for refusal: The case of Japanese.” 第93回アメリカ人類学学会、1994年12月4日、ジョージア州アトランタ市。
- “Saying ‘sorry’ as an interactional marker: An ethnographic approach to Japanese discourse.” 第4回国際語用論学会、1993年7月27日、松蔭女子大学。
- “The use of ‘sumimasen’ as ritualized formula in Japanese discourse.” 第4回国際異文化間コミュニケーション学会、1993年3月28日、サンアントニオ・テキサス州。
- “Spanish in Sesame Street: A perspective on American bilingual education.” 第15回日本言語学コロキアム、1989年7月25日、国際基督教大学。
- 「EASY JAPANESE―やさしい日本語にみる多文化共生社会のありかた」日本女子大学英文学科縦の会、2013年7月6日、日本女子大学。
- 「コミュニケーションの規範と創造性―スモールトークの事例から」、第33回「言語と人間」研究会春期セミナー、2007年3月24日、日本女子大学。
- 井出里咲子「コラム:スピーチコミュニティ」三宅和子他編『メディアとことば第四巻-現在を読み解くメソドロジー』ひつじ書房、2009年、220-221項。
- 井出里咲子「スピーチスタイル」他コラム担当、小池生夫編『応用言語学事典』研究社、2003年。
- 井出里咲子「日本の映画」、朴銓烈編『일본의 문화와 예술―뉴 밀레니엄 테마21』、ソウル:ハンヌリ出版、『日本の文化と芸術:新ミレニアムのための21のテーマ』、2000年、435~448頁。分担著。
- 井出里咲子『英語学用語事典』、三省堂、1999年。分担著。
- 井出里咲子、任栄哲、朴銓烈、神谷健児『Live!캠퍼스 일본어』[『Live!キャンパスの日本語』] 、韓
- 村田和代、井出里咲子、筒井佐代、大津友美(2014)「第32回研究大会ワークショップ:雑談の美学を考える―その構造・機能・詩学をめぐって」『社会言語科学』16(2):pp.112-118.
- 村田和代、井出里咲子、筒井佐代、大津友美(2014)「第32回研究大会ワークショップ:雑談の美学を考える―その構造・機能・詩学をめぐって」『社会言語科学』16(2):pp.112-118.